Restaurante Più Di Prima

Carta Restaurante Piú Di Prima

Una cocina que enamora al paladar

La pasta en Piú Di Prima no es solamente pasta fresca del día, sino que se elabora al momento de ser consumida de forma completamente artesanal y con mimo, destacando una receta del siglo XV que era la favorita de los nobles italianos por su exquisitez: Raviolone (y no ravioli, -por su tamaño-) con crema de parmigiano, yema de huevo de corral, espinaca y trufa rallada directamente en mesa. Otros platos que no pueden faltar son los raviolini relleno de foie mi-cuit, cebolla morada y salsa de vino Siciliano o los espaguetti al nero di sepia, con langostinos al ajillo y tomate cherry, una receta típicamente veneciana.

Haz click en cada departamento

Alcachofas en flor confitadas a la plancha con Sal Maldon.

Grilled artuchoke’s flowers in maldon salt.

 

Burrata de la Puglia con rúcula, tomate seco y cherry.

Burrata Publiese with arugula, dried tomato and cherry tomatoes.

 

Vitello tonnato Più di Prima.

Finas láminas de ternera con salsa de atún y mayonesa.

Thin slices of veal with tuna sauce and mayonnaise.

 

Foccacia con crema tartufada: masa esponjosa con crema de trufa, boletus y láminas de tocino aromatizado a la miel.

Spongy dough focaccia with triffle cream, boletus and thin slices of honeyed aromatized lard.

 

Ensalada cocktail détox: avellanas garrapiñadas, cherry, parmesano y frutas del bosque frescas “preparada en mesa con su aliño al vinagre de Módena”.

Detox cocktail salad, carmelized hazelnuts, cherry tomatoes, parmesan cheese and fresh berries prepared at your table dressed in balsamic Modena vinegar.

 

Carpaccio de ternera adulta con rúcula y parmesano.

Pennette all’arrabbiata salsa picante “tomate, ajo y guindillas”.

Pennette all’arrabbiata with spicy sauce “tomato, garlic and chilli peppers”.

 

Spaghetti Neri di sepia con langostinos al ajillo y tomate cherry.

Black spaghetti with garlic shrimp and cherry tomatoes.

 

Spaghetti frescos a la carbonara con huevo de corral y guanciale.

Fresh spaghetti carbonara with free-range egg, adn guanciale.

 

Ravioloni Più di Prima con yema de huevo de corral, crema de parmesano, espinaca y salvia.

Ravioloni Più di Prima with free-range egg yolk, parmesan cream, spinach and sage.

 

Raviolini al foie-gras de pato con su salsa y cebolla morada estofada.

Duck foie-gras raviolini with sauce and braised red onion.

 

Tortelli rellenos de brandada de bacalao con crema de pimiento del piquillo.

Cod brandade-stuffed tortelli with piquillo pepper cream.

 

Gnocchi de patata y espinaca con queso Grogonzola D.O.P. y nueces.

Potato and spinach gnocchi with D.O.P. Gorgonzola cheese and walnuts.

 

Canelón rellenos de carne de vaca adulta, uva pasa, aceitunas verdes y gratinado con queso ahumado “Scamorza”.

Canellone filled with adult beef, raisins, Green olives and gratineed with “Scamorza”.

 

Lasaña clásica a la boloñesa con vaca adulta gratinada con bechamel.

Classic lasagna bolognese with adult beef, gratineed with bechamel.

Steak tartar clásico con pan de Cerdeña (Carasau) preparado en mesa.

Classic steak tartar served with sardinia bread (prepared at your table).

 

Solomillo de ternera con queso Gorgonzola D.O.P. sobre timbal de polenta.

Veal sirloin with D.O.P. Gorgonzola cheese upon a polenta timbale.

 

Dados de solomillo de ternera salteados con mantequilla avellanada y romero sobre judías al ajillo.

Veal sirloin dice sauteed with hazelnut butter and Rosemary over garlic beans.

 

Milanesa de ternera aliñada con rúcula y tomate cherry.

Veal Milanese dressed with arugula and cherry tomatoes.

Nuestros Risotto han sido elegidos como uno de los 101 mejores del mundo.

Our risottos have been chosen as one of the best among 101 in  the world.

Preparación mínima para 2 personas. tiempo de preparación 23 minutos.

Minimun 2 people. Preparation time: 23 min.

 

Risotto negro con carabinero en salsa mediterránea.

Black risotto with scarlet shrimp in mediterranean sauce.

 

Risotto con champiñones Portobello y huevo escalfado.

Risotto with Portobello mushrooms and poached egg.

 

Semifrío de menta con espuma de lima y gelatina de ron (sin gluten).

Peppermint semifreddo with lime foam and rum jelly (Gluten free).

 

Coulant de chocolate con helado de dulce de leche (sin gluten).

Chocolate served with caramel ice-cream (gluten free).

 

Tiramisú clásico de Venecia con gotas de chocolate y amaretto.

Classic venetian tiramisú with chocolate drops an amaretto.

 

Strudel de manzana con helado de vainilla.

Apple strudel with vanilla ice-cream

 

Panna cotta con nueces garrapiñadas, miel y salsa de cacao (sin gluten).

Panna cotta with caramelized walnuts, honey and cocoa sauce (gluten free).

Yogurt natural griego.

Natural greek yogurt.

 

Vainilla clásica Bourbon.

Classic vanilla Bourbon.

 

Chocolate puro.

Dark chocolate.

 

Dulce de leche.

Caramel.

 

Avellana de Piamonte.

Piedmont hazelnut.

 

Sorbete de limón con cava.

Lemon sorbet with cava.

Capuccino. Cappuccino.

El verdadero capuccino.

The original cappuccino.

 

Café irlandés. Irish coffee.

En tres colores con whisky, nata líquida y café.

Three-coloured, with whisky, liquid cream and coffee.

 

Café francés. French coffee.

En dos colores con brandy, nata líquida y café.

Two-coloured, with brandy, liquid cream and coffee.

 

Affogato al caffe. Coffee affogato.

El clásico helado de vainilla con café.

Classic vanilla ice-cream with coffe.

Descubre nuestra selección de vinos

Una bodega marcada por la impronta italiana con referencias de las diferentes regiones que inspiran la carta de nuestro Chef, pero siempre con concesiones al mercado nacional.

Reserva online

¿Prefiere llamarnos?

Restaurante Più Di Prima
Paseo Pintor Rosales 30 · 28008 Madrid
Teléfono y reservas : 917650183

Síguenos en las redes sociales

· Restaurante italiano
· Historia Più Di Prima
· Chef Stefano Franzin
· Pasta fresca
· Carta de vinos

©Restaurante Più Di Prima. Todos los derechos reservados

Reserva ahora